Метка: français

Passé Récent

Passé Récent

     Le passé récent выражает действие в прошлом, которое совершилось совершенно недавно, близко к моменту речи.

Je sais tout. Je viens de recevoir le mail.

    При вопросе в passé composé мы можем ответить в  passé récent чтобы подчеркнуть близость совершённого действия.

 — Tu as fini tes devoirs? — Non, je viens d’arriver. Читать далее

Plus-que-Parfait

Plus-que-Parfait

     Le plus-que-parfait выражает прошедшее действие, которое произошло раньше другого действия в прошлом.

Оно может употребляться как в простой, так и в сложной фразе.

В простой фразе  le plus-que-parfait употребляется для описания логического предшествования.

Le garçon est revenu un peu plus tôt. Mais maman avait déjà préparé le déjeuner.

В сложной фразе, состоящего из главного и придаточного предложений,  le plus-que-parfait может стоять как в главном, так и в придаточном предложении.

J’avais écrit la lettre que tu as demandée.

Il a dit que le professeur avait mis une mauvaise note. Читать далее

Passé Composé

Passé composé

     Le passé composé выражает законченное действие в прошлом.

 J’ai lu ce roman l’année dernière.

Это действие, предшествующее настоящему.

Maman a préparé le déjeuner. Nous sommes à table maintenant.

Образование

     Le passé composé состоит из двух частей  I + II  и образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être  в настоящем времени и le participe passé смыслового глагола.

     1. Большинство глаголов спрягаются с  avoir.

J’ai parlé        nous avons lu

Tu as fini       vous avez mis

Il a couru       ils ont voyagé Читать далее

Futur Proche

Futur Proche

Le futur proche служит для описания действия в будущем, близкого к настоящему времени.

Наиболее частые случаи его употребления.

Намерение. Решение, в котором говорящий уверен.

Je vais partir dans deux jours.

Действие, которое произойдёт с большой вероятностью.

Le magasin va fermer dans quelques minutes.

Побуждение, приглашение к действию.

Et maintenant, on va jouer aux échecs. Читать далее

Imparfait

Imparfait

L’Imparfait описывает действие в прошлом.

Наиболее частые случаи употребления- длительность, повторяемость и описание (природы, внешности человека или его привычек).

Длительность в тот момент, о котором идет речь.

Les enfants jouaient dans la cour.

Повторяемость события, которое становится обычным.

Tous les dimanches ils allaient au cinéma.

Описание.

Les maisons sous la pluie semblaient craindre les éclairs. Читать далее

Faire la toilette

     C’est le matin. Trotro dort dans sa chambre. Ses oreilles sortent de dessous de la couverture. Nounours dort aussi tranquillement.

     Maman appelle de la cuisine:

     —Trotro, réveille-toi! Va vite faire ta toilette!

     —Oh! La toilette!

     Trotro ne veut pas se réveiller. Il est si bien dans son lit.

Il se lève, prend son Nounours et va lentement dans la salle de bains.

Devant le lavabo il s’arrête et se rappelle que l’eau est froide et qu’il va devoir se mouiller. Читать далее

Les trois mousquetaires. Chapitre 6. Athos.

M. de Tréville était pour le moment de fort méchante humeur, mais il a salué poliment le jeune homme qui s’est incliné jusqu’à terre.

Il s’est rapproché de l’antichambre en faisant signe à d’Artagnan comme pour lui demander la permission d’en finir avec las autres avant de commencer avec lui, il a appelé trois fois:

-Athos! Porthos! Aramis!

Les deux mousquetaires avec lesquelles nous avons déjà fait connaissance se sont avancés vers le cabinet dont la porte s’est refermée derrière eux. Leur contenance pleine de dignité et de soumission a excité l’admiration de d’Artagnan qui voyait dans ces hommes des demi-dieux, et dans leur chef un Jupiter olympien armé de tous ses foudres. Читать далее

Les trois mousquetaires. Chapitre 5. Aramis.

-Et j’ai payé douze pistoles pour ce baudrier. N’est-ce pas, Aramis, -a dit Porthos se tournant vers un autre mousquetaire.

   Cet autre mousquetaire formait un contraste parfait avec celui qui l’interrogeait. C’était un jeune homme de vingt-deux  à vingt-trois ans à peine, à la figure naïve et doucereuse, à l’œil noir et doux et aux joues roses et veloutées comme une pêche en automne; ses mains semblaient craindre de s’abaisser, de peur de gonfler leurs veines. D’habitude il parlait peu et lentement, saluait beaucoup, riait sans bruit en montrant ses dents, qu’il avait belles.

   Il a répondu à son ami par un signe de tête affirmatif. La conversation est passée à un autre sujet.

-Que pensez-vous de ce que raconte l’écuyer de Chalais?- a demandé un autre mousquetaire  s’adressant à tout le monde. Читать далее

La luge

   C’est l’hiver. Il fait froid. La neige tombe à gros flocons.

Trotro est au jardin. Il a mis sa veste et en bonnet chaud.

—C’est beau, la neige. Je vais essayer d’attraper un flocon.

Mais la neige fond dans les mains. Alors il décide de faire une boule de neige.

—Ce sera plus facile de jouer à la neige.

Il roule une petite boule.

—C’est doux comme du coton, mais c’est froid.

Il jette la boule au pied d’un arbre. Il a froid aux mains et il les frotte l’une contre l’autre.

—Pour se réchauffer il faut mettre les moufles.

Il regarde son Nounours dans sa poche.

—Toi aussi, tu as froid. Viens avec moi. On va faire de la luge! Читать далее